Bull Translation

Dolmetscher und Übersetzer

Route Anrufen
Seit 1982 alle Sprachen, Fachübersetzungen, Eilübersetzungen, Beglaubigungen, Medizin, Medizintechnik, Jura, Steuerwesen, Wirtschaft-, Ingenieurwissenschaften

Termine nach telefonischer Vereinbarung Wir sind 7 Tage 24 Stunden erreichbar. Anfragen und Eil-Übersetzungen werden auch am Wochenende bearbeitet.

0321 21479321
0321 21479321

Über uns

Leistungen

 

 

Bull Translation wurde 1982 in München als international tätiges Full-Service-Übersetzungsbüro gegründet. Seit 2024 ist unser Firmensitz in Harsefeld bei Stade.

Wir sind Ihr leistungsstarker und zuverlässiger Partner für Fachübersetzungen in Hunderte europäische, arabische und asiatische Sprachkombinationen. Dafür sorgt unser weltweites Netzwerk mit professionellen Linguisten und Übersetzern, deren Muttersprache die Zielsprache ist und die eine akademische Ausbildung in einer Wissenschaftsdisziplin haben.

 

Unsere Schwerpunkte:

Medizin, Medizintechnik, Naturwissenschaften, Patentwesen, Pharmazie, Politikwissenschaft, Rechtswesen, Finanz- und Steuerwesen, Ingenieurwissenschaften, Technologie, Wirtschaftswissenschaften

 

Unser Leistungsspektrum

Fachübersetzungen

Eilübersetzungen

Beglaubigte Übersetzungen

Automatische Übersetzungen MT + MTPE (Maschinelle Übersetzung + Proofreading + Editing)

Rohübersetzungen

Standardübersetzungen (Arbeitsübersetzung)

Veröffentlichungsreife Übersetzungen

Druckfertige Übersetzungen

Multilinguale Übersetzungen

Übersetzungen von Fremdsprache in Fremdsprache (Ecksprachen-Übersetzung):    Ausgangssprache und Zielsprache eines Textes  können entsprechend Ihrer Anforderung und anhand unseres Sprachenangebots  - siehe Website – Ihrerseits kombiniert werden, zum Beispiel IT-CHIN, JAP-FR etc.

Eil-Übersetzungen: Auf Wunsch erledigen wir Übersetzungen, deren Fertigstellung Überstunden, Nacht- oder Wochenendarbeit verlangen, in kürzester Zeit. Das heißt, abhängig vom zu übersetzenden Textumfang: am selben Tag, innerhalb 24 Stunden, über Nacht oder kurzfristig entsprechend dem Textvolumen. Ausgenommen von Eil-Übersetzungen sind druckfertige oder veröffentichungsreife Übersetzungsaufträge. Des weiteren entfällt bei Eil-Übersetzungen ein Proofreading.

Amtliche Beglaubigungen: Unsere beeidigten/ermächtigten Übersetzer:innen sind authorisiert, Zertifikate, Testamente, Urteile, persönliche Dokumente, Zeugnisse, Pässe, HRA usw. für amtliche Zwecke zu beglaubigen.
 

Kostenvoranschlag: Bitte nehmen Sie für ein aussagekräftiges Angebot online Kontakt über das Formblatt auf unserer Website auf. Nach Erhalt Ihrer Anfrage erhalten Sie sodann umgehend eine unverbindliche kostenfreie Offerte.

Erstellung einer Terminologiedatenbank

Wir bieten Ihnen an, dass wir Ihre fachbezogenen und firmenspezifischen Termini in unsere kundenbezogene Terminologiedatenbank einpflegen und den Terminologiebestand mit jedem von Ihnen neu erteilten Übersetzungsauftrag ergänzen und entsprechend Ihrem Feedback aktualisieren.

Daten-Formate

Grundsätzlich können Sie uns Ihren Text als Papierausdruck oder im Format DOC, PDF, RTF, PPT, HTML, JPG etc. zusenden.

Das Team Bull Translation freut sich auf Ihren Kontakt.

 


 

Team

Unsere Übersetzer

Um eine sprachlich und sachlich sowie dem Zieltextland entsprechend korrekte Übersetzung zu gewährleisten, wird diese ausschließlich von Muttersprachlern vorgenommen. Hierfür stehen uns vor Ort und weltweit zum Beispiel Mediziner, Juristen, Diplom-Ingenieure etc oder akademisch ausgebildete Übersetzer mit dem Schwerpunkt für das entsprechende Fachgebiet sowie der jeweiligen Sprach- und Sachkompetenz zur Verfügung. Sie  beherrschen die Fachterminologie, die für eine Übersetzung des Ziellandes mit einem Spezialgebiet zwingend erforderlich ist.

Eine jahrzehntelange Erfahrung in dem jeweiligen Fachgebiet ist eine zusätzliche Ergänzung, um die erforderlichen Fachbegriffe sachlich korrekt und mentalitätsgerecht in die Zieltextsprache zu übersetzen.

 

Projektmanagement

Die Betreuung der Übersetzungsaufträge erfolgt durch unser Projektmanagement. Jede Mitarbeiterin betreut ein Projekt von der Annahme bis zum Versand an den Kundenden. Sie hält den  Kontakt zwischen Übersetzer und Auftraggeber und überwacht ebenfalls die Einhaltung des Abgabetermins = Liefertermin. Jede Übersetzung wird nach TEP (Translation-Editing-Proofreding) bearbeitet, das bedeutet nach dem 4- oder 6-Augen-Prinzip. Erst danach erhält unser Auftraggeber die beauftragte Übersetzung.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

„

 

Schwerpunkte und Leistungen

Lieferung möglich
Selbstabholung möglich
Englisch
Französisch
Fachübersetzungen
Italienisch
Spanisch
Übersetzungsdienst
Beglaubigte Übersetzung
Muttersprachler
Zeugnisübersetzung
Polnisch
Medizinische Übersetzung
Niederländisch
Portugiesisch
Arztberichtübersetzung
Kroatisch
Dänisch
Bulgarisch
Diplomübersetzerin
Norwegisch
Handbücher
Finnisch
Rumänisch
Afghanisch
Afrikaans
Albanisch
Arabisch Übersetzung
Beeidigte Übersetzerin
Chinesisch-Deutsch
Estisch
Heiratsurkunde
Marketingübersetzungen
Patentübersetzungen
Schwedischübersetzung
Serbisch
Slowakisch
Text übersetzen
Ukrainischübersetzer
Ungarisch
Urkundenübersetzung
Vietnamesisch
Wir sind für Sie da

Weitere Firmeninfos

  • Parkmöglichkeit vorhanden
  • Zahlungsarten
    • Banküberweisung
    • Barzahlung
    • Rechnung
    • GesellschaftsformEinzelunternehmen
    • EigentümerBull-Lohner
    • Gründungsjahr1982
    • Mitarbeiter20-99

Noch keine Bewertungen für Bull Translation

Ganz nach unten scrollen für mehr Dolmetscher und Übersetzer in Harsefeld